BHAGAVAD GITAN nimittäminen


Samanaikaisesti ohjaaessaan viisautta ja kosmista tarinaa, Bhagavad-Gita on yksi Intian tärkeimmistä pyhistä teksteistä, joissa on Vedat ja Upanishad. Yli 2500 vuotta sitten kirjoitettu teksti tarjoaa näkökohtia, jotka ovat johdonmukaisia ​​kvanttifysiikan ja astrofysiikan uusimpien teorioiden kanssa. suhteessa iskuun, maailmankaikkeuden rakenteeseen tai aineen energiseen ja todennäköisyyteen.

Ote- ja lainausmerkit - ymmärrän koko elävän maailman ilmaantumattomassa tai paljastuneessa tilassa. Eenin lopussa kaikki olennot menevät luontooni, sitten eenin alussa annan ne uudelleen. Hallitseessani omaa kosmista luontoaan, annan uudestaan ​​ja uudestaan ​​tämän koko olentojen sarjan heistä huolimatta ja luonteeni voimalla. Se on minulle, hänen vartijalleen, vain maailmankaikkeuden pikkulasku. Tässä on syy miksi maailmankaikkeus on olemassa. ”(Canto IX, 4-15)

”Ajattele, että kaikilla olennoilla on kaksinkertainen luonne matriisina. Olen lähtökohtana, mutta myös koko maailmankaikkeuden hajoamisen ”(VII, 6)

”Taikuuni ja joogavoimani käärittynä, en ole kaikkien nähtävissä. Tämä syrjäinen maailma ei tunnista minua syntymättömänä, muuttumattomana. ”(VII, 25)

"Joka kerta kun teot tehdään, se johtuu luonnon perustuslaillisten ominaisuuksien toiminnasta. Mutta jos joku päästää itsensä eroon tosiasiallisen itsensä kautta, sielu ajattelee olevansa agentti, se, joka tuntee konstitutiivisten ominaisuuksien kaksisarjan ja toimii, ymmärtää, että se on vain ominaisuuksien vaikutus ominaisuuksiin; näin ollen se ei ole sukulainen. Pois luonnon ominaisuuksista tavalliset ihmiset liittyvät näihin ominaisuuksiin. Heikko, totuudella heillä on vain pakettitieto. ”(III, 27, 28, 29)

"Tämä on taikuuteni, jumalallinen ja muodostettu" luonnollisista ominaisuuksista ", on kiistaton. Ne, jotka hylkäävät itsensä minulle, nämä ylittävät tämän taikuuden. ”(VII, 14)

”Ne, jotka nojautuvat minuun, työskentelevät vapautuakseen vanhuudesta ja kuolemasta, tietävät Brahmanin, itsensä koko alueen, toiminnan kokonaisuuden. "Ne, jotka tuntevat minut olentojen maailmassa, jumalien maailmassa ja myös kuoleman hetkellä, nämä, yhtenäinen henki, tuntevat minut." (VII, 29-30)

"Niitä, jotka näkevät minut kaikkialla, ja niitä, jotka näkevät kaiken minussa, en ole koskaan kadonnut häneen eikä hän ole koskaan kadonnut minulle." (VI, 30)

"Tule nyt! Aion nyt paljastaa teidät jumalallisista ilmenemisistäni, noudattaen Kurun olennaista tai parempaa, koska laajentumiseni on rajaton. Olennoista olen alku, loppu ja keskipitkä. Olen kuolema, joka vie kaiken, lähde tuleville asioille. Olen niiden valloittajien hallitseja, valloittajien poliittinen taide, salaisuuksien hiljaisuus, tuntejien tuntemus. Ja mikä tahansa olennon muoto olen, minä olen. Minun ulkopuolella ei ole liikettä tai liikkumattomuutta. ”(X, 19-39)

”Olen tavoite, tuki, herra, todistaja, koti, turvakoti, ystävä, alkuperä, hajoaminen, pysyvyys, astia, itu, muuttumaton. Se olen minä, joka ylikuumentaa, pidättää tai päästää sateen; Olen kuolematon ja kuolema; kuolemattomuus ja kuolema; Olen kuka olen ja olento. "(IX, 18-19)

”Tuomio, tieto, tieto, joka ei sisällä sitoutumista, kärsivällisyyttä, totuutta, itsehillintää, nautintoa ja kipua, olemassaoloa ja olematta jättämistä, pelkoa ja turvallisuutta, ei ennakkoluuloja, tasa-arvoisuutta, tyytyväisyyttä, säästötoimintaa, vapautta, kunniaa ja epärehellisyyttä, kaikkia näitä tapoja Olen, niin monimuotoisuudestaan ​​kuin ainutlaatuisuudestaan, lähtöisin minulta. Kun nämä kulkueet ja tämä joogavoima, joka ovat minun, todella tunnetaan, yksi yhdistää horjumaton jooga; tässä asiassa älä epäile. ”(X, 4-7)

”Aion ilmoittaa tämän tuntejan saadakseni tiedon siitä, mikä on kuolematonta: Brahman ilman alkua, ylin; Hänelle ei ole annettu eikä olla olematta. Kaikkien aistien ominaisuudet ilmentävät sitä, mutta sillä ei ole mitään merkitystä, ilman kiintymystä, se kantaa kaiken ja ilman laatua kokee ominaisuudet. Ulkoiset ja sisäiset olennot, liikkumattomat ja liikkuvat niiden hienoisuuden vuoksi, ovat käsittämättömiä; Se on kaukana ja lähellä. Ei jaettavissa, se esitetään jaettuna olentojen kesken. (…) Sanotaan valon valo pimeyden yläpuolella; Hän on tieto, tiedon kohde ja tiedon tavoite. Se on koti jokaisen sydämessä. "(XIII, 12-25)

"Joka kerta kun olento syntyy, animoitu tai lannistuu, tiedä, että se tapahtuu kentän liiton ja kentän tuntejan kautta." (XIII, 12-26)

"Olennoilla, joilla on muoto - Kuntin lapset - riippumatta siitä, missä matriisissa ne ovat, suuri Brahman on heidän yhteinen matriisi." (XIV, 4)

”Kaikki nämä olemassaolomuodot ja nämä käytökset poistavat koko maailmankaikkeuden, liikkuvien ja liikkumattomien olentojen. (VII, 15)

”Se, joka todella näkee, näkee suvereenin Herran tasavertaisesti kaikissa kuolevaisissa olennoissa, koska hän on kuolematon. Nähdessään Herran vakiintuneen kaikille puolille samalla tavalla, (...) hän saavuttaa korkeimman tavoitteen. Kun hän huomaa, että ero olentojen välillä perustuu yhtenäisyyteen eikä kyse ole pelkästään sen laajennuksesta, hän pääsee brahmiiniin ”(XIII, 27-30)

"Mies, joka hylkääen kaikki toiveensa, tulee ja menee ilman kiinnittymistä, ei sano enää:" Hän on minun "eikä" minä "; että pääsy rauhaan. ”(II, 39)

”Tietämättömät toimivat vain kiinni teon avulla. Viisaiden on toimittava yhdenmukaisesti, mutta ilman kiintymystä, suuntautuneena vain maailmankaikkeuden koskemattomuuteen. ”(III, 25)

”Yksi kaikista yrityksistä on hylätty halusta ja toiveista tai kiinnostuneista odotuksista, onko informoidut ihmiset nimeämässä viisaan ihmisen, jonka toiminnan tulipalo polttaa. Hylkäämättä kaikki siteet teon hedelmiin (…), hän ei kysy eikä odota mitään, viisas, vaikka toimisi, ei ole sidottu. ”(III, 39-43)

"Hän, jonka onnellisuus, ilo, valo, asuu itsessään eikä ulkoisissa asioissa, tämä askeettinen liittyy rauhaan Brahmanissa." (V, 24)

"Tyytyväinen siihen, mitä hän sattumalta saa, ylittäessään vastakkaisparit, vapautettuna itsekkyydestä, aina menestyksessä sama kuin epäonnistuminen, vaikka hän toimisi, hän ei ole sidottu." (IV, 22)

"Askeetikko, josta kaikki paha on kadonnut, joka kurittaa ja yhdistää loputtomasti, saavuttaa helposti ääretön onnellisuus: hän sekoittaa Brahmanissa." (VI, 28)

”Sydän on vapaa ulkoisista siteistä, mikä on hänen todellinen onnellisuutensa, jonka hän löytää sisältä. Hänen yhtenäinen sielunsa Brahmanin kanssa nauttii kuolematonta onnea. ”(V, 24)

Sanskritin kielestä kääntäneet Anne-Marie Esnoul ja Olivier Lacombe Editiones du Seuil, kokoelma Points-Seuil

Seuraava Artikkeli